二哥来了怎么办免费观看_新逃学威龙在线观看_久久九九免费_护士日记_麻豆画精品传媒2021一二三区_全球在线_精品一卡2卡三卡4卡分类_国产极品粉嫩在线播放_好男人西瓜视频免费观看_善良的妽妽8在线观看_国产偷啪自怕网_日本无码熟妇人妻在线视_成人亚洲A片V一区二区三区小说_FREESEXVIDEOS性少妇欧美_夜间一个人看的网址免费_无人区免费观看版_鸳鸯蝴蝶在线播放免费_亚洲AV无码无限在线观看不卡_樱桃视频高清免费观看在线播放_国产一区日韩二区欧美三区

最全展會,最多服務,最深解讀,就在好展會!

參加展會

口譯是什么?是不是展會上面的那種陪同翻譯啊?

時間:2011-09-16   來源:www.ycjpw28.cn   

問:我知道很多展會上,因為會有很多老外來,很多參展公司都會請翻譯,但有的大型會議,比如新聞發布會,領導在上面發言,會有人同步翻譯成英語或者其它語言的,這樣的也是口譯嗎?
答:口譯可分為:
1 .連續口譯( consecutive interpretation ) ,又譯“連續翻譯”、“即席翻譯”或“交替傳譯”,簡稱“連續式”或“交替式”,它是在發言人講完部分內容或全部內容后,由口譯譯員進行翻譯。這種口譯方式在很多場合下采用,如會議發言、宴會致詞、個別談話、參觀訪問等.
2 .同聲傳譯(simultaneous interpretation ) , 又譯“同聲翻譯”、“同時傳譯”,簡稱“同傳式”,這種方式是在發言人講話的同時進行翻譯。
如果按照場合和口譯內容,則可分為會議口譯(conference interpreting)、陪同口譯(escort interpreting)、法庭口譯(terpreting)、商務口譯(business interpreting)和社區口譯(community interpreting)等。以上內同由深圳達信雅翻譯公司提供。
你上述新聞發布會,因為很多國籍的人在同時聽一個人講話,用的應該是同同聲傳譯,而像參展公司的話,那就是口譯了,領導發言一般也是口譯,這個價格也是不一樣的,同聲傳譯要貴一點,具體的你可以咨詢一下翻譯公司,我像你推薦一個叫達信雅的翻譯公司,深圳最老的翻譯公司了,規模也挺大,以前合作也挺愉快的,你可以咨詢一下
答:口譯基本上分三類:陪同口譯、交傳、同傳。陪同口譯最好理解就是導游翻譯;為操不同語言的兩方做翻譯都可以稱為交傳;同傳,也就是你說的同步翻譯,一般在大型國際會議上用。

來“譯棧”看看吧,免費的翻譯信息交流平臺,直接找專業譯員合作

搜索“譯棧”即可!

譯棧--翻譯公司之外不錯的選擇

在“譯棧”發信息,保證翻譯公司和兼職譯員都能找到你。
答:翻譯分口譯和筆譯兩種,所謂口譯就是說出來的
像你說的一些大型會議啊新聞發布會啊,有的是之前有稿的,有的是沒有稿的,不過這些都算是口譯的一種。
一般來說,口譯還挺難的,要考驗口語的能力啊,什么邏輯思維的能力啊應變能力這些~
希望能對你有幫助啦!

展友對【口譯是什么?是不是展會上面的那種陪同翻譯啊?】的回答

主站蜘蛛池模板: 察哈| 太湖县| 武威市| 沈阳市| 尚志市| 广河县| 龙岩市| 五台县| 岑巩县| 和龙市| 三穗县| 芒康县| 阿鲁科尔沁旗| 巧家县| 宣城市| 金堂县| 林周县| 石城县| 高要市| 丹棱县| 兴城市| 肥城市| 浦城县| 浦江县| 宜丰县| 长寿区| 湖北省| 邹平县| 宜章县| 嘉祥县| 英超| 陵水| 家居| 布尔津县| 海南省| 十堰市| 徐汇区| 大城县| 集安市| 杭锦旗| 阿荣旗|